Rare Cmt

By admin  

can someone translate french?

"grace a toi, ls epines d,hier, dviennent des roses ensoleilles today. t,es vremt 1 ami en or .j n sai cmt t rnecie, vremt merci du fond du coeur... t'es kelk1 de rare"

please/thank you

Very badly written, firstly, let's re-write it:
Grace à toi, les épines d'hier deviennent des roses ensoleillés aujourd'hui. T'es vraiment un ami en or. Je ne sais pas comment te remercier, vraiment merci du fond du coeur...t'es quelqu'un de rare

Thanks to you, the thorns of yesterday become the sunny roses of today. You are a golden friend. I don't know how to thank you, really/truly thank you from the bottom of my heart...you are a rare person/treasure.

No items matching your keywords were found.